3443 találat látható

Levéltári leírás
1 eredmények digitális objektummal/tartalommal Digitális objektummal rendelkező találatok
Oklevélgyűjtemény
RO GyFL ÉFkL.VII.2 · fond · (1275)1429–1992
Ennek része: Gyulafehérvári Főegyházmegyei Levéltár

A levéltárban viszonylag nagy mennyiségű átírt és eredeti oklevél maradt meg a 15–17. századból és a későbbi időkből is e gyűjteményben helyeztük el a jelentőségüknél és méretüknél is fogva külön kezelendő általában ünnepélyes jellegű okleveleket. Ezek számos darabját restauráltattuk, mások viszonylag jó állapotban maradtak ránk. A sorozat következő kötetében Bernád Rita nem csak az 1716 előtt keletkezett okleveleket és iratokat közli egy darabjegyzékben, hanem e fond valamennyi oklevelét is rövid, un. fejregeszta formájában. A fond első állagában az eredeti formában megmaradt, a másodikban a másolatban megőrzött okleveleket helyeztük el. Kutatása tehát a külön segédlet segítségével darabszinten lehetséges.

Boga Alajos (1886–1954)
RO GyFL ÉFkL.VI.27 · fond
Ennek része: Gyulafehérvári Főegyházmegyei Levéltár

Boga Alajos személyi iratai. Boga Alajos hivatalos levelei 1939–1945. Boga Alajos kéziratai: „Szent István és a székelyek”, „Krisztus feltámadt”, „A legnagyobb magyar”, „És az Ige testté lett”. Prédikációk.

Boga Alajos
RO GyFL ÉFkL.V.4 · fond · 1856–1949
Ennek része: Gyulafehérvári Főegyházmegyei Levéltár

A levéltárban megmaradt a nővérek gyulafehérvári historia domusa 1856-tól egészen 1923-ig. A levelezésből már jóval kevesebb anyagot találunk meg, részben vizitációs jegyzőkönyvek, részben különböző jelentések kerültek a raktári egységekbe. Az iratanyag egyenkénti átnézéssel kutatható.

Páli Szent Vincéről nevezett Szeretet Leányai Társulata gyulafehérvári háza
RO GyFL ÉFkL.V.3 · fond · 1874–1949
Ennek része: Gyulafehérvári Főegyházmegyei Levéltár

A rend levéltári anyaga rendkívül töredékesen maradt meg. Az iratok között találunk a századforduló utáni káptalani jegyzőkönyveket, a két világháború közötti tartományfőnökségi iratokat, leltárakat, vizitációkra vonatkozó iratokat és telekkönyvi dokumentumokat. Az iratok egyenkénti átnézéssel kutathatók.

Mallersdorfi Szegény Ferences Nővérek
Kolozsvári jezsuiták iratai
RO GyFL ÉFkL.V.1 · fond · 1641–1773 (1920)
Ennek része: Gyulafehérvári Főegyházmegyei Levéltár

A fondban néhány megmaradt jezsuita vonatkozású értékes forrás található. Köztük a kolozsvári Mária Kongregáció korabeli anyakönyve, amelyet később a piarista korszakban is tovább vezettek. Megvan a nemesi kollégium névtára, későbbi számadáskönyve és a feloszlatásra vonatkozó iratok. Az állag anyaga csaknem teljesen latin nyelvű. Egyenkénti átnézéssel elsősorban elektronikus változatában kutatható.

Kolozsvári jezsuita kollégium
RO GyFL ÉFkL.III.2 · fond · 1874–2015
Ennek része: Gyulafehérvári Főegyházmegyei Levéltár

Az iratanyaghoz 1903-tól kezdve korabeli segédletek (iktatókönyvek) állnak rendelkezésre. Az iratok nyelve többségében latin, 1920 után igen sok esetben román. Gazdaságtörténeti szempontból az állag forrásértéke jelentős, a tökéletes irattári rend helyreállításához még további munkálatok lennének szükségesek. Az állag anyaga a megmaradt segédletek segítségével, illetve egyenkénti átnézéssel kutatható.

Gyulafehévári Főegyházmegye Gazdasági Hivatala
Papok személyi nyilvántartásai
RO GyFL ÉFkL.I.9 · fond · 1715–1997
Ennek része: Gyulafehérvári Főegyházmegyei Levéltár

A viszonylag terjedelmesnek mondható fondot mesterségesen alakítottuk ki olyan nyilvántartásokból, összeírásokból és ahhoz tartozó iratokból, amelyeket az fog egybe, hogy az egyházmegye papságának személyi összetételére, szolgálati helyére, szentelésére, áthelyezéseire, estenként illetményeire tartalmaz adatokat. A fond a püspökség ujjászervezésétől kezdve, tartalmaz különböző dokumentumokat. A 18–19. századból a plébániák szerinti, sajnos rossz állapotban lévő kötetes nyilvántartásokat helyeztünk a raktári egységekbe. A későbbiekből a papok érettségi bizonyítványai, a hadkötelezettségről szóló okmányok, 1945 után különféle személyi lapok, az 1960-as évektől kezdve a pappá szenteléssel kapcsolatos iratok találhatók a dobozokban. A korai iratok nyelve latin, később magyar, illetve román. A 20. századi anyagok értelemszerűen csak az érvényben lévő korlátozások betartásával kutathatók.